Baka ha Anomarii ni Akogareru (馬鹿はアノマリーに憧れる)

De complexos de inferioridade à pessoas sem individualidade
De sentimentos desagradáveis à pessoas sem individualidade
De complexos de inferioridade à pessoas sem individualidade
Eu não quero me transformar numa pessoa sem individualidade

Um escritor que se distinguiu por si mesmo empurrou os outros pra longe
e criou obras boas e célebres,
portanto, eu pretendo ser um prodígio,
dançando entre personalidades copiadas.

O garoto estava ciente sobre os inúmeros olhos que o observava.
(Eu me refugio nos Humanos Normais, eu me refugio nos Humanos Normais.)
O garoto não conseguia entender a palavra "louvável".
(Eu me refugio nos Humanos Normais, eu me refugio nos Humanos Normais.)

Prot Ele é diferente de você
agon Ele é diferente de você
ista Ele é diferente de você
(1, 2)

Eu queria me transformar naquela aberração,
então cravei decorações pelo meu corpo.
Eu admirava aquela aberração,
então furei um decalque em no meu corpo.

De complexos de inferioridade à pessoas sem individualidade
De sentimentos desagradáveis à pessoas sem individualidade
De complexos de inferioridade à pessoas sem individualidade
Eu não quero me transformar numa pessoa sem individualidade

Obcecado com o desejo de ser reconhecido,
o garoto era evitado por todos.
"Ele é daquele jeito porque é incompatível com a sociedade",
eu respondi com um sorriso pela metade

O garoto é manipulado em torno da definição de "personalidade".
(Eu me refugio nos Humanos Normais, eu me refugio nos Humanos Normais.)
O garoto se ostraciza e sobe os degraus.
(Eu me refugio nos Humanos Normais, eu me refugio nos Humanos Normais.)

Prot Ele é diferente de você
agon Ele é diferente de você
ista Ele é diferente de você
(3, 4)

Aquela aberração, no meio do círculo,
tem sua virtude e seu papel incompreendido destacados
Eu admirava aquela aberração,
então gravei a estupidez dele no meu pulso.

Ao invés de pensar como as coisas deveriam ser,
Pessoas só se importam com o que os outros pensam
Progressivamente, seus desejos se intensificam.
"Eu quero que minha mente seja independente"

Eu quero virar um esquisitão, um excêntrico,
machucar o meu cérebro
e, a partir de então, "O INDIVÍDUO MAIS EXTREMO"

Eu queria me transformar naquela aberração
Com este corpo introcável.
Eu admirava aquela aberração
e a transformei em um ser maravilhoso.

Mesmo quando dez anos se passaram,
E eu ainda precisava de tubos para sobreviver,
Como se eu tivesse obtido o que eu mais queria,
mostrei o meu rosto mais contente.

 

Matryoshka (マトリョシカ)

1, 2, 3, 4!

Uma mensagem em que pensei muito,
Talvez ela chegue à alguém, vai saber?
Com certeza, eu sempre fui desse jeito,
Uma remendada, louca Matryoshka

Um pacote canta de uma dor de cabeça
O tempo pode passar, mas as mãos estão no 4
Por favor não conte à ninguém;
O mundo vai virar de cabeça para baixo.

Ah, eu me sinto despedaçada
Jogue suas memórias fora também
Ah, como eu quero saber,
até o lugar mais profundo

Com licença, dance mais e mais por favor
Kalinka? Malinka? Toque o acorde
O que eu deveria fazer sobre esses sentimentos?
Será que você poderia me dizer?
Alto e Claro, 524
Freud? Quelóide? Bata a tecla
Vamos rir de tudo e de todos
Dance logo, sua pilha de estupidez.

Bata palmas, não tão infantilmente
E ouça! Essa sintonia propositalmente-louca
Certamente, eu não me importo de qualquer jeito
O entusiasmo do mundo está derretendo

Você e eu, num encontro? Encontro? Sério, encontro?
Oh, ou não seria uma aventura saltitante?
Com um andar torto, um-dois, um-dois

Ah, eu já estou pronta pra explodir;
Pegue cada pedaço de mim
Ah, com suas duas mãos,
Pegue-me para mim

Com licença, me escute rapidinho, é algo importante
Kalinka? Malinka? Aperte minha bochecha
É só que eu não consigo me controlar
Que tal fazermos mais coisas fantásticas?
Dor, mágoa, mas não, não chore
Parade? Marade? Bata mais palmas
Espere, o que será dito, espere, espere
Antes que sobre só um de nós...

Você e eu, num encontro? Encontro? Sério, encontro?
Oh, ou não seria uma aventura saltitante?
Com um andar torto, um-dois, um-dois

(Rai, rai)
Depressivo com uma doença?
(Rai, rai)
Me mostre sua canção!
(Rai, rai)
Veja como ainda hoje...
Eu ainda sou uma remendada, louca Matryoshka!

Com licença, dance mais e mais por favor
Kalinka? Malinka? Toque o acorde
O que eu deveria fazer sobre esses sentimentos?
Será que você poderia me dizer?

Alto e Claro, 524
Freud? Quelóide? Bata a tecla
Vamos rir de tudo e de todos
Dance logo, sua pilha de estupidez.

Beijinho-beijinho, beijinho-beijinho, lalula, lali-lali laaa-aaah, hiya-ta-ta...

 

Trick and Treat

Profundo, profundo na neblina, uma voz cativante ecoa
Venha, venha, até você chegar bem fundo na floresta
Rápido, rápido, você só chegará mais perto se for rápido
Venha, venha, agora não está divertido?
Que comecem os jogos.

O pau de canela é uma varinha mágica
Com um movimento apenas, o volume de calda aumentará
Num sonho tão doce que você esquecerá o que é "amargo"
Protegido pela copa das árvores,
Você dormirá profundamente

Não há problema em estar perdido, hipnotizado por miragens
Se você afrouxar sua venda não será divertido
Cuidado por onde anda! Eu te guiarei segurando sua mão
Então, imediatamente
Entregue-se a mim

A lâmina da dúvida está aparecendo e sumindo já faz algum tempo
A piedade do amor não tem lugar aqui
Você espiou por um corte na venda
E viu as sombras feitas pela lanterna
De repente, você se arrepia

Minha nossa, mas que criança má! Você já acordou?
Se a venda caiu, será que devo te cegar?
Agora venha, sorria! Vamos ver aquele rosto bonitinho
Coloque sua fantasia novamente
e volte ao show

"...Ei, me dá um pouco?"

O que aconteceu que você está com os olhos tão arregalados? Você está tremendo!
Quer que eu lhe traga um pouco de leite quente?
Agora, entre! Está quentinho aqui dentro
O que há nos seus bolso vai ser o suficiente para dar em troca

Me dê algo, rápido, rápido
Vamos vamos, imediatamente
Abandone a noção de ter uma escolha
Nós te seduziremos com mentiras, só tome o doce mel
Me dê algo, rápido, entregue agora

Me dê algo!

 

World is Mine (ワールドイズマイン)

A princesa número um do mundo
Saiba bem como me tratar bem do fundo coração, ok?

Número 1, perceba quando eu corto o meu cabelo diferente
Número 2, tenha certeza de sempre olhar para baixo dos meus sapatos, certo?
Número 3, para cada palavra que eu falo, espero três de resposta
Então se você compreende, minha mão está vazia, faça alguma coisa!

Não, não estou sendo nem um pouco egoísta
Só quero que pense que eu sou bonitinha do fundo coração!

A princesa número um do mundo
Perceba que sou eu, ei ei
Me deixar esperando está fora de questão
Quem você pensa que eu sou?
Esquece, agora eu quero comer algum doce!
E é bom você ir buscar imediatamente!

Ah !!!
Check, um, dois
Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!!!

Minha culpa? Vamos chamar isso de um erro bonitinho
Reclamações não são permitidas
Ei? Você esta me ouvindo!?
Ah, e alem disso, sabe um cavalo branco?
Venha e me resgate como no livro
Se você entendeu, ajoelhe e pegue minha mão e me chame de "minha princesa"

Não, não estou sendo nem um pouco egoísta
Mas sabe, não faz mal você me repreender?

Meu príncipe numero um do mundo
Perceba isso, ei ei
Mais nossas mãos ainda estão vazias
Príncipe silencioso e bruto
Sério, por que? Só perceba isso rápido

Você não consegue entender... não, você não entende... não, você não entende mesmo!

Bolo de frutas com um morango no topo
Pudim feito com o melhor do melhor
Eu vou... eu vou tentar melhorar
Não vá pensando que eu sou egoísta
Eu também posso melhorar se eu tentar
E o senhor vai engolir suas palavras

Claro! porque eu sou...

...A princesa número um do mundo
Eu fujo se você não me vigiar
Estou sendo ameaçada, me salve!
"Seja mais atenta, é perigoso" você sempre diz, e depois vai embora
...Mas eu acho que você é o mais perigoso aqui.

 

Free Web Hosting